<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.dataprix.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Software libre</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/open-source</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>ca</language>
<item>
 <title>Material sobre bases de dades &#039;lliures&#039;, Màster de la UOC</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/material-bases-dades-lliures-m-ster-la-uoc</link>
 <description>&lt;p&gt;En la Universitat Oberta de Catalunya es pot cursar el M&amp;agrave;ster de &#039;Programari Lliure&#039; sobre sofware de Lliure Distribuci&amp;oacute;. Per estar d&#039;acord amb la filosofia lligada al desenvolupament d&#039;aquest tipus de sofware la UOC ha decidit anar publicant les anotacions de les assignatures que es van cursant en aquest M&amp;agrave;ster.&lt;br /&gt;
Una d&#039;aquestes publicacions s&amp;oacute;n les anotacions de l&#039;assignatura Bases de Dades, on s&#039;expliquen els conceptes m&amp;eacute;s importants sobre bases de dades, evoluci&amp;oacute; hist&amp;ograve;rica, el model Relacional de Bases de Dades, el llenguatge de consulta SQL i disseny de models de bases de dades. Despr&amp;eacute;s es pot aplicar aquesta teoria sobre MySQL i PostgreSQL, dues dels sistemes gestors de base de dades de lliure distribuci&amp;oacute; m&amp;eacute;s coneguts, dels quals s&#039;aporten caracter&amp;iacute;stiques, detallis funcionament i nocions d&#039;administraci&amp;oacute;.&lt;br /&gt;
El temari que abasten aquestes anotacions, extret de l&#039;&amp;iacute;ndex del mateix document, &amp;eacute;s el seg&amp;uuml;ent:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 1&lt;br /&gt;
Introducci&amp;oacute; a les bases de dades&lt;br /&gt;
Rafael Camps Vaig parar&lt;br /&gt;
1. Concepte i origen de les BD i dels SGBD&lt;br /&gt;
2. Evoluci&amp;oacute; dels SGBD&lt;br /&gt;
3. Objectius i funcionalitat dels SGBD&lt;br /&gt;
4. Arquitectura dels SGBD&lt;br /&gt;
5. Models de BD&lt;br /&gt;
6. Llenguatges i usuaris&lt;br /&gt;
7. Administraci&amp;oacute; de BD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 2&lt;br /&gt;
El model relacional i l&#039;&amp;aacute;lgebra relacional&lt;br /&gt;
Dolors Costal Costa&lt;br /&gt;
1. Introducci&amp;oacute; al model relacional&lt;br /&gt;
2. Estructura de les dades&lt;br /&gt;
3. Operacions del model relacional&lt;br /&gt;
4. Regles d&#039;integritat&lt;br /&gt;
5. L&#039;&amp;aacute;lgebra relacional&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 3&lt;br /&gt;
El llenguatge SQL&lt;br /&gt;
Carme Mart&amp;iacute;n Escofet&lt;br /&gt;
1. Sent&amp;egrave;ncies de definici&amp;oacute;&lt;br /&gt;
2. Sent&amp;egrave;ncies de manipulaci&amp;oacute;&lt;br /&gt;
3. Sent&amp;egrave;ncies de control&lt;br /&gt;
4. Sublenguajes especialitzats&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 4&lt;br /&gt;
Introducci&amp;oacute; al disseny de bases de dades&lt;br /&gt;
Dolors Costal Costa&lt;br /&gt;
1. Introducci&amp;oacute; al disseny de bases de dades&lt;br /&gt;
2. Disseny conceptual: el model ER&lt;br /&gt;
3. Disseny l&amp;ograve;gic: la transformaci&amp;oacute; del model ER en el model relacional&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 5&lt;br /&gt;
Bases de dades en MySQL&lt;br /&gt;
Luis Alberto Casillas Santill&amp;aacute;n; Marc Gibert Ginest&amp;agrave;; Oscar P&amp;eacute;rez Habita&lt;br /&gt;
1. Caracter&amp;iacute;stiques de MySQL&lt;br /&gt;
2. Acc&amp;eacute;s a un servidor MySQL&lt;br /&gt;
3. Creaci&amp;oacute; i manipulaci&amp;oacute; de taules&lt;br /&gt;
4. Consultes&lt;br /&gt;
5. Administraci&amp;oacute; de MySQL&lt;br /&gt;
6. Clients gr&amp;agrave;fics&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 6&lt;br /&gt;
Bases de dades en PostgreSQL&lt;br /&gt;
Marc Gibert Ginest&amp;agrave;; Oscar P&amp;eacute;rez Habita&lt;br /&gt;
1. Caracter&amp;iacute;stiques de PostgreSQL&lt;br /&gt;
2. Introducci&amp;oacute; a l&#039;orientaci&amp;oacute; a objectes&lt;br /&gt;
3. Acc&amp;eacute;s a un servidor PostgreSQL&lt;br /&gt;
4. Creaci&amp;oacute; i manipulaci&amp;oacute; de taules&lt;br /&gt;
5. Manipulaci&amp;oacute; de dades&lt;br /&gt;
6. Funcions i disparadores&lt;br /&gt;
7. Administraci&amp;oacute; de PostgreSQL&lt;br /&gt;
8. Client gr&amp;agrave;fic: pgAdmin3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 7&lt;br /&gt;
Desenvolupament d&#039;aplicacions en connexi&amp;oacute; amb bases de dades&lt;br /&gt;
Marc Gibert Ginest&amp;agrave;&lt;br /&gt;
1. Connexi&amp;oacute; i &amp;uacute;s de bases de dades en llenguatge PHP&lt;br /&gt;
2. Connexi&amp;oacute; i &amp;uacute;s de bases de dades en llenguatge Java&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;ograve;dul did&amp;agrave;ctic 8&lt;br /&gt;
Cas d&#039;estudi&lt;br /&gt;
Marc Gibert Ginest&amp;agrave;&lt;br /&gt;
1. Presentaci&amp;oacute; del cas d&#039;estudi&lt;br /&gt;
2. El model relacional i l&#039;&amp;aacute;lgebra relacional&lt;br /&gt;
3. El llenguatge SQL&lt;br /&gt;
4. Introducci&amp;oacute; al disseny de bases de dades&lt;br /&gt;
5. Bases de dades en MySQL&lt;br /&gt;
6. Bases de dades en PostgreSQL&lt;br /&gt;
7. Desenvolupament d&#039;aplicacions en connexi&amp;oacute; amb bases de dades&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ap&amp;egrave;ndix&lt;br /&gt;
GNU Free Documentation License&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es pot descarregar el document en format PDF a trav&amp;eacute;s del seg&amp;uuml;ent enlla&amp;ccedil;:&lt;br /&gt;
&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.uoc.edu/masters/cat/img/913.pdf&quot;&gt;Anotacions Bases de Dades M&amp;agrave;ster UOC&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O accedir a est i a altres interessants anotacions d&#039;assignatures del M&amp;agrave;ster sobre Programari Lliure a trav&amp;eacute;s del seg&amp;uuml;ent enlla&amp;ccedil;:&lt;br /&gt;
&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://xixona.dlsi.ua.es/apertium-www/common/browser.php?mark=&amp;amp;dir=es-ca&amp;amp;inurl=http://www.uoc.edu/masters/cat/web/materials_lliures.html&quot;&gt;Apuntis M&amp;agrave;ster Programari Lliure UOC&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carlos Fern&amp;aacute;ndez&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- google_ad_section_end --&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.dataprix.com/ca/material-bases-dades-lliures-m-ster-la-uoc#comments</comments>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/category/bases-de-datos/base-de-datos">Bases de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/bbdd">Bases de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/open-source">Software libre</category>
 <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:05:36 +0200</pubDate>
 <dc:creator>carlos</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">232 at http://www.dataprix.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Què és el software lliure?</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/qu-s-el-software-lliire</link>
 <description>&lt;p&gt;El &lt;strong&gt;sofware lliure&lt;/strong&gt; &amp;eacute;s, davant tot, una forma &lt;b&gt;&amp;egrave;tica&lt;/b&gt; d&#039;entendre el sofware o els programes d&#039;ordinador. Aix&amp;ograve; inclou tant la fabricaci&amp;oacute; dels programes com la seva distribuci&amp;oacute; i la seva utilitzaci&amp;oacute;. Per tant, el sofware lliure no est&amp;agrave; orientat (ni &amp;eacute;s patrimoni exclusiu) &amp;uacute;nicament a la gent capa&amp;ccedil; d&#039;escriure un programa, o a la gent que posseeix empreses i per tant est&amp;agrave; en condicions de fer negoci amb els programes d&#039;ordinador.&lt;br /&gt;
Per contra, el sofware lliure ha de veure amb l&#039;usuari tant com amb els desenvolupadors o els comerciants. O tal vegada fins i tot m&amp;eacute;s, ja que &amp;eacute;s la llibertat dels usuaris l&#039;&amp;uacute;nic objectiu del moviment del sofware lliure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aix&amp;iacute; que el sofware lliure com a concepte i el moviment que ho fa cr&amp;eacute;ixer i evolucionar &amp;eacute;s un concepte (i un moviment) &lt;b&gt;&amp;egrave;tic&lt;/b&gt;. Molta gent es confon i considera el moviment del sofware lliure com un moviment eminentment &lt;b&gt;t&amp;egrave;cnic&lt;/b&gt;. Mentre que aix&amp;ograve; &amp;uacute;ltim pot ser cert per altres moviments similars (per exemple, el moviment Open Source) no ho &amp;eacute;s en absolut quan parlem de sofware lliure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per&amp;ograve;, qu&amp;egrave; &amp;eacute;s, exactament, el sofware lliure?. La definici&amp;oacute; mantinguda per la Fundaci&amp;oacute; pel Sofware Lliure diu que perqu&amp;egrave; un programa d&#039;ordinador sigui considerat&amp;nbsp; sofware lliure ha de respectar quatre drets o llibertats considerats com a fonamentals per l&#039;usuari d&#039;aquest programa:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Els usuaris han de tenir dret a &lt;b&gt;utilitzar&lt;/b&gt; el programa, sense restriccions, on vulgui, com vulgui i pel que&lt;br /&gt;
    vulgui.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Els usuaris han de tenir dret a estudiar com funciona el programa i, si ho desitgen, a adaptar-ho a les seves necessitats espec&amp;iacute;fiques.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Els usuaris han de tenir dret a distribuir c&amp;ograve;pies als seus amics, empleats, coneguts, empleadores i, en fi, a qualsevol persona que desitgin.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Els usuaris han de tenir dret a millorar el programa, publicar i distribuir les seves millores al p&amp;uacute;blic (o a qui desitgin) de manera que m&amp;eacute;s persones surtin beneficiades dels canvis.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Molta gent es pregunta per qu&amp;egrave; &amp;eacute;s tan important per nosaltres que l&#039;usuari disposi d&#039;aquests drets, fins al punt de muntar un moviment i ser parteix integrant (i treballadora!) del mateix. Sense dubte aix&amp;ograve; requereix d&#039;una explicaci&amp;oacute;, que presentem aqu&amp;iacute; repassant dret per dret.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;El dret a utilitzar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;El primer dret o llibertat, el que tracta sobre &lt;b&gt;el &lt;b&gt;dret a utilitzar&lt;/b&gt;&lt;/b&gt; sofware, pot sorprendre. Per ventura no t&amp;eacute; la gent&lt;br /&gt;
dret a utilitzar un programa que ha comprat a una botiga, per exemple?. La resposta &amp;eacute;s que quan una persona &amp;quot;compra&amp;quot; un programa d&#039;ordinador que no &amp;eacute;s sofware lliure (programes &lt;i&gt;privatius&lt;/i&gt;, els anomenats) pel general no&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;disposa del dret d&#039;utilitzaci&amp;oacute; il&amp;middot;limitada que nosaltres considerem inevitable: l&#039;usuari est&amp;agrave; limitat a utilitzar el&lt;br /&gt;
programa per determinats objectius (&lt;i&gt;prohibit usar aquest programa de forma comercial&lt;/i&gt;) o en determinats llocs&lt;br /&gt;
(&lt;i&gt;prohibit usar aquest programa al pa&amp;iacute;s X i el pa&amp;iacute;s I&lt;/i&gt;) o en un n&amp;uacute;mero determinat de m&amp;agrave;quines (&lt;i&gt;prohibit usar aquest programa en m&amp;eacute;s d&#039;una m&amp;agrave;quina al mateix temps&lt;/i&gt;). Aquestes restriccions s&amp;oacute;n molt habituals quan parlem de sofware privatiu, i pensem que s&amp;oacute;n inadmissibles. Per aix&amp;ograve; fem &amp;egrave;mfasi en el dret a utilitzar: &amp;eacute;s vulnerat constantment per les companyies i empreses que fabriquen i distribueixen sofware privatiu.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;El dret a entendre&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;Per una altra part tenim la segona llibertat per l&#039;usuari: &lt;strong&gt;el dret a entendre&lt;/strong&gt; com funcionen els programes que ens&lt;br /&gt;
distribueixen, i a adaptar-ho a les nostres necessitats. De nou, aquest dret fonamental es veu vulnerat quan parlem de sofware privatiu: normalment, el sofware privatiu es distribueix en forma d&#039;ejecutables (equivalents als fitxers &amp;quot;.exe&amp;quot; en entorns windows) sense que li acompanyi el &lt;i&gt;codi font&lt;/i&gt; corresponent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El codi font d&#039;un programa &amp;eacute;s la seva forma &lt;i&gt;entendible&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;modificable&lt;/i&gt; per un programador. En certa manera, &amp;eacute;s com el manual d&#039;instruccions d&#039;algun aparell. Si comprem un comandament a dist&amp;agrave;ncia universal, ajustat de f&amp;agrave;brica al nostre televisor, i no ve amb instruccions, no serem capa&amp;ccedil;os d&#039;utilitzar-ho en el nostre altre televisor, el de la cuina. Per contra, si tenim acc&amp;eacute;s a les instruccions, podrem sintonizar el comandament amb tants televisors com vulguem. En aix&amp;ograve; consisteix adaptar els artefactes que utilitzem a les nostres necessitats. En el cas dels programes d&#039;ordinador, per aix&amp;ograve; necessitem el codi font.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;El dret a distribuir&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;D&#039;aqu&amp;iacute; ens anem al tercer dret o llibertat: &lt;strong&gt;el dret a distribuir&lt;/strong&gt; programes d&#039;ordinador de forma gratu&amp;iuml;ta o,&lt;br /&gt;
alternativament, cobrant alguna cosa a canvi de fer-ho. Aquest &amp;eacute;s segurament el punt que millor comprenen els usuaris de programes privatius quan volen aprendre qu&amp;egrave; &amp;eacute;s el sofware lliure. &amp;Eacute;s natural, ja que la ind&amp;uacute;stria del sofware privatiu fa cont&amp;iacute;nuos esfor&amp;ccedil;os per intentar conv&amp;egrave;ncer a la societat que copiar programes d&#039;ordinador &amp;eacute;s alguna cosa que no ha de fer-se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nosaltres, al contrari, pensem que el poder ser copiat sense necessitat de grans recursos (amb una unitat d&#039;enregistrament prou) i la caracter&amp;iacute;stica peculiar de que la c&amp;ograve;pia no perd qualitat respecte a l&#039;original no &amp;eacute;s una cosa dolenta: ben al contrari, &amp;eacute;s gaireb&amp;eacute; el millor que t&amp;eacute; el sofware. Copiar programes d&#039;ordinador i distribuir-los &amp;eacute;s una cosa que beneficia a la societat. &amp;Eacute;s de sentit com&amp;uacute;. Realitzar c&amp;ograve;pies de programes privativus &amp;eacute;s il&amp;middot;legal en la majoria dels pa&amp;iuml;sos. Per aix&amp;ograve; proporcionem sofware lliure: &amp;eacute;s perfectament legal copiar-ho. D&#039;aquesta manera tant l&#039;usuari com la societat es beneficien, i ning&amp;uacute; surt perdent (la c&amp;ograve;pia original no funciona pitjor per haver fet una o milions de c&amp;ograve;pies). &amp;Eacute;s important un detall: el sofware lliure no t&amp;eacute; per qu&amp;egrave; ser gratis. &amp;Eacute;s possible distribuir sofware lliure a canvi de diners. Aix&amp;iacute; &amp;eacute;s com poden guanyar-se la vida els programadors i distribu&amp;iuml;dors. Ara b&amp;eacute;, aix&amp;ograve; no justifica el fet de vulnerar els drets de la gent que paga per obtenir una c&amp;ograve;pia del programa: l&#039;usuari pot distribuir les seves pr&amp;ograve;pies c&amp;ograve;pies, cobrant per aix&amp;ograve; si ho desitja.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;El dret a millorar&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;L&#039;&amp;uacute;ltim dret o llibertat fonamental,&lt;strong&gt; el dret a millorar&lt;/strong&gt; el sofware i distribuir les millores, &amp;eacute;s segurament el que&lt;br /&gt;
m&amp;eacute;s controv&amp;egrave;rsia genera. &amp;Ograve;bviament, l&#039;usuari de sofware privatiu&amp;nbsp; no pot millorar els programes que utilitza: encara que volgu&amp;eacute;s i sab&amp;eacute;s fer-ho, pel general no t&amp;eacute; acc&amp;eacute;s al codi font. I encara que ho tingu&amp;eacute;s (pot distribuir-se el codi font i&lt;br /&gt;
no obstant no ser sofware lliure) seria il&amp;middot;legal modificar aquest codi font. No obstant aix&amp;ograve;, el sofware lliure sempre es distribueix amb el seu codi font, i a m&amp;eacute;s &amp;eacute;s totalment legal modificar-ho. L&#039;objecci&amp;oacute; t&amp;iacute;pica a aquest dret sol ser: &amp;quot;b&amp;eacute;, val, tinc el codi font. Per&amp;ograve; JO no s&amp;eacute; modificar-ho per millorar-ho. De qu&amp;egrave; em serveix llavors tenir-ho?&amp;quot;. La resposta a aquesta pregunta (molt habitual i molt comprensible) &amp;eacute;s que per millorar o modificar un programa no &amp;eacute;s necessari fer-ho un mateix. De la mateixa forma que una persona pot portar el seu cotxe a un taller al fet que es repari (o se li introdueixin algunes millores) i a m&amp;eacute;s pot fer-ho al taller que m&amp;eacute;s li agradi (el fabricant del cotxe no pot posar restriccions) l&#039;usuari de sofware ha de poder contractar a un professional (o a una empresa, o demanar al seu cosi l&#039;inform&amp;agrave;tic que ho faci gratis) que millori el sofware lliure que ha comprat o que ha descarregat d&#039;internet. Si&lt;br /&gt;
el mateix usuari compra o descarrega sofware privativu i vol millorar-ho, llavors dep&amp;egrave;n totalment de la companyia que li va vendre (o va proporcionar via internet) el programa. Si la companyia decideix que les millores desitjades per l&#039;usuari no s&amp;oacute;n rendibles o no s&amp;oacute;n convenients per alguna altra ra&amp;oacute;, no les incorporar&amp;agrave; al programa. El resultat &amp;eacute;s que amb sofware privatiu, l&#039;usuari sempre perd. Amb sofware lliure, pel contrari, l&#039;usuari &amp;eacute;s lliure i no est&amp;agrave; lligat a cap companyia ni empresa. A m&amp;eacute;s, l&#039;usuari pot distribuir el programa que incorpora les seves millores gratu&amp;iuml;tament o per un pagament (aqu&amp;iacute; aplica el tercer dret explicat anteriorment). I una altra cosa important: l&#039;usuari tamb&amp;eacute; t&amp;eacute; dret a   no distribuir les seves millores si no vol. Una persona pot descarregar o comprar sofware lliure, introduir-li millores, i no&lt;br /&gt;
redistribuir ni fer p&amp;uacute;bliques dites millores.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Com hem vist, aquests quatre drets o llibertats als quals anomenen les &lt;i&gt;llibertats fonamentals de l&#039;usuari de sofware&lt;br /&gt;
lliure&lt;/i&gt; no s&amp;oacute;n capritxoses ni aleat&amp;ograve;ries: es tracta d&#039;un concepte molt pensat l&#039;&amp;uacute;nic objectiu del qual &amp;eacute;s fer que la societat sigui gelosa dels seus drets tamb&amp;eacute; quan compra o descarrega programes de ordinador.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Article extret de &lt;a href=&quot;http://xixona.dlsi.ua.es/apertium-www/common/browser.php?mark=&amp;amp;dir=es-ca&amp;amp;inurl=http://www.es.gnu.org/modules/content/index.php%3fid%3d42&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;GNU Espanya&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&#039;adjunta tamb&amp;eacute; un &lt;a href=&quot;http://es.gnu.org/%7Ereneme/map/map-es.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mapa conceptual del sofware lliure&lt;/a&gt;, extret del mateix site, que en un sol esquema resumeix molts dels conceptes i actors implicats en aquest escenari.&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.dataprix.com/ca/qu-s-el-software-lliire#comments</comments>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/open-source">Software libre</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/taxonomy/term/72">Linux</category>
 <enclosure url="http://www.dataprix.com/ca/system/files/mapaSoftwareLibre_0.png" length="182530" type="image/x-png" />
 <pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:20:25 +0200</pubDate>
 <dc:creator>carlos</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">231 at http://www.dataprix.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Datacleansing amb Power*MatchMaker</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/datacleansing-amb-powermatchmaker</link>
 <description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Power MatchMaker &amp;eacute;s una eina de Data Cleansing que SQLPower ha alliberat transformant la llic&amp;egrave;ncia en Open Source, juntament amb la de Power Architect (eina per a la modelitzaci&amp;oacute; de dades). Com que no &amp;eacute;s que hi hagi massa eines&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;Open Source en el camp de la neteja de dades, m&amp;rsquo;ha pogut la curiositat&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;i la he instal.lat per&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;veure qu&amp;eacute; tal funciona. La instal&amp;middot;laci&amp;oacute; ha estat molt senzilla, el software es descarrega des de&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://download.sqlpower.ca/matchmaker/current.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;desc&amp;agrave;rrega de Power MatchMaker&lt;/a&gt;, en diferents versions segons el SO. Jo he provat la de Windows, que s&amp;rsquo;instal&amp;middot;la en 2 minuts nom&amp;eacute;s amb uns quants clicks. &amp;Eacute;s important no oblidar-se del requeriment del Java Runtime 5. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Una vegada &lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;instal&amp;middot;lat, per a veure com funciona el millor &amp;eacute;s seguir el tutorial que es troba en la mateixa ajuda de l&amp;rsquo;eina. Tamb&amp;eacute; recomano veure la demo accessible des de la mateixa &lt;a href=&quot;http://www.sqlpower.ca/page/MatchMaker&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;p&amp;agrave;gina de MatchMaker&lt;/a&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;El funcionament del software &amp;eacute;s molt senzill, es crea un repositori sobre una de les diferents BBDD sobre les que&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;es pot treballar, i amb les que connecta per JDBC, i es poden crear projectes de 3 tipus diferents:&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;Deduplicaci&amp;oacute;, Datacleansing i Refer&amp;egrave;ncies creuades. Aix&amp;ograve;&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;en teoria, perqu&amp;egrave; la &lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;funcionalitat de refer&amp;egrave;ncies creuades encara no est&amp;agrave; implementada i no es pot utilitzar. El projecte de Datacleansing tampoc aporta res de nou, ja que tota la funcionalitat que fa servir &amp;eacute;s un subconjunt de la que n&amp;rsquo;ofereix un de Deduplicaci&amp;oacute;, amb la qual cosa nom&amp;eacute;s creant un projecte d&amp;rsquo;aquest &amp;uacute;ltim tipus ja ho veiem tot. Quant a la deduplicaci&amp;oacute;, s&amp;rsquo;organitza el proc&amp;eacute;s en diferents etapes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-indent: -18pt;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;1.&lt;span style=&quot;font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Definici&amp;oacute; de processos de transformaci&amp;oacute; dels camps origen i comparaci&amp;oacute; entre ells&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&amp;Eacute;s poden definir diversos processos de comparaci&amp;oacute; aplicant diferents operadors a les dades originals per obtenir dades m&amp;eacute;s significatives de cara a la comparaci&amp;oacute;, i es defineix tamb&amp;eacute; exactament el que es vol comparar. La interfase per realitzar aquestes accions &amp;eacute;s molt intu&amp;iuml;tiva i visual, i de seguida es defineix tot. La pega &amp;eacute;s que els operadors de comparaci&amp;oacute; s&amp;oacute;n bastant simples. Encara que hi ha operadors com els de comparaci&amp;oacute; fon&amp;egrave;tica, &amp;eacute;s troben a faltar funcions de fuzzy logic per comparar paraules semblants, o que es treballi un percentatge de similitud per camp i per registre. Els resultats finals s&amp;oacute;n que coincideixin o no tot el que s&amp;rsquo;ha definit. L&amp;rsquo;&amp;uacute;nic que es pot fer &amp;eacute;s assignar una prioritat i un color per despr&amp;egrave;s distingir-lo visualment a cada proc&amp;eacute;s de comparaci&amp;oacute;. Es troben a faltar tamb&amp;eacute; funcions espec&amp;iacute;fiques de tractament d&#039;adreces o d&#039;altre s tipus de dades &lt;em&gt;est&amp;agrave;ndard &lt;/em&gt;encara que n&#039;hi ha un operador que realitza una validaci&amp;oacute; de l&amp;rsquo;adre&amp;ccedil;a amb Google Maps. Jo no he aconseguit que funcioni, per&amp;ograve; &amp;eacute;s una cosa que s&amp;rsquo;ha d&amp;rsquo;explorar en m&amp;eacute;s calma. Tamb&amp;eacute; es poden definir diccionaris de traducci&amp;oacute; de paraules, cosa molt &amp;uacute;til quan es comparen noms o adreces, per exemple. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.dataprix.com/files/match_munge.jpg&quot; alt=&quot;Datacleansing MatchMaker&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-indent: -18pt;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;2.&lt;span style=&quot;font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Execuci&amp;oacute; de la comparaci&amp;oacute;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal rteindent4&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-indent: -18pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Res a destacar, amb a pocs registres funciona b&amp;eacute;, s&#039;hauria de provar amb taules grans i valorar el rendiment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-indent: -18pt;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;3.&lt;span style=&quot;font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Validaci&amp;oacute; de les coincid&amp;egrave;ncies&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-align: justify;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Aquesta part tamb&amp;eacute; est&amp;agrave; molt b&amp;eacute;. La eina mostra d&amp;rsquo;una forma molt visual les coincid&amp;egrave;ncies trobades, amb un color per cada procediment definit, i permet veure les diferencies entre&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;els registres, i destacar coincid&amp;egrave;ncies, decidir quin &amp;eacute;s el registre mestre (el que conservar&amp;agrave; les dades despr&amp;eacute;s de la funci&amp;oacute;), i qu&amp;egrave; &amp;eacute;s el que s&#039;ha de fusionar i com. Per defecte s&amp;rsquo;escullen les dades del registre mestre, a menys que el camp contingui un nul, i tamb&amp;eacute; &amp;eacute;s poden concatenar les dades, o agafar el m&amp;agrave;xim, el m&amp;iacute;nim o la suma de tots els valors. Si es vol es pot deixar triar a l&amp;rsquo;eina autom&amp;agrave;ticament el registre que queda com a mestre, i fer que es fusionin tots els registres en els que s&amp;rsquo;ha trobat coincid&amp;egrave;ncia. &lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-align: justify;&quot;&gt;La eina est&amp;agrave; molt b&amp;eacute; per treballar amb un nombre limitat de registres, que pugin ser revisats per una persona abans de la fusi&amp;oacute;, per&amp;ograve; li falta una mica&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;d&amp;rsquo;intel&amp;middot;lig&amp;egrave;ncia&lt;/em&gt; per poder treballar amb un nombre elevat de registres, i realitzar fusions sense necessitat d&#039;intervenci&amp;oacute; manual. Tamb&amp;eacute; hauria de poder escollir-se&lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;la dada mestra a nivell de camp, i no a nivell de registre, i amb les millors dades de cada camp crear el millor registre mestre.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 27pt; text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.dataprix.com/files/match_validacion.jpg&quot; alt=&quot;Validacion Merge MatchMaker&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;4. Proc&amp;eacute;s de fusi&amp;oacute; de registres &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Funciona correctament, deixa un log i guarda els identificadors del que &amp;eacute;s fusiona en una taula de resultats. Nom&amp;eacute;s cal anar amb compte perqu&amp;egrave; treballa directament sobre la &lt;span class=&quot;alternative&quot;&gt;taula&lt;/span&gt; origen, i esborra els registres que s&#039;han marcat &lt;span class=&quot;alternative&quot;&gt;com a&lt;/span&gt; duplicats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;Conclusions&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-left: 18pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;CA&quot;&gt;En definitiva, &amp;eacute;s una eina molt &amp;uacute;til per realitzar processos de &lt;span class=&quot;alternative&quot;&gt;neteja&lt;/span&gt;, sobretot si la quantitat de dades a revisar no &amp;eacute;s gaire gran. Sense grans complicacions permet realitzar tot el proc&amp;eacute;s i facilita molt la comparaci&amp;oacute; entre candidats i l&#039;elecci&amp;oacute; dels registres que quedaran &lt;span class=&quot;alternative&quot;&gt;com a&lt;/span&gt; mestres. T&amp;eacute; alguns aspectes a millorar, per&amp;ograve; ben segur que no es quedar&amp;agrave; en aquesta versi&amp;oacute;, sobretot sabent que ara &amp;eacute;s una aplicaci&amp;oacute; de codi obert.&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.dataprix.com/ca/datacleansing-amb-powermatchmaker#comments</comments>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/datacleansing">Limpieza de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/category/calidad-datos/limpieza-datos/deduplicaci-n">Deduplicación</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/category/calidad-datos/limpieza-datos/normalizaci-n-datos">Normalización de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/taxonomy/term/76">Limpieza de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/open-source">Software libre</category>
 <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 19:37:39 +0200</pubDate>
 <dc:creator>carlos</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">207 at http://www.dataprix.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Instalacio d&#039;un ODBC y driver Mysql amb Suse 10 Server (SP1)</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/instalacio-d-odbc-y-driver-mysql-sota-suse-10-server-sp1</link>
 <description>&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot;&gt;La instal.laci&amp;oacute; consta dels paquets: &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;unixOBDC-gui-qt-2.2.11-22.4.rpm,&lt;/strong&gt; que es poden trobar en el DVD de Suse (no cal compilar el del projecte). La p&amp;agrave;gina web del projecte, la podeu trobar &lt;a href=&quot;http://www.unixodbc.org/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;mysql-connector-obdc-5.1.4-0 &lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;mysql-connector-obdc-setup-5.1.4-0&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteindent1&quot;&gt;Aquests 2 paquets els podeu trobar a la web de &lt;a href=&quot;http://www.dataprix.com/sites/all/modules/fckeditor/fckeditor/editor/fckeditor.html?InstanceName=edit-body&amp;amp;Toolbar=DrupalFiltered&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Mysql&lt;/a&gt; en la secci&amp;oacute; de &lt;a href=&quot;http://dev.mysql.com/downloads/connector/odbc/3.51.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;desc&amp;agrave;rregues&lt;/a&gt; per a desenvolupadors. &amp;Eacute;s important tenir els 2 paquets instal.lats, perqu&amp;eacute; en el moment de definir una conexi&amp;oacute; amb l&#039;assistent de Mysql, si no &amp;eacute;s disposa del paquet mysql &lt;strong&gt;-..-setup&lt;/strong&gt;, no es pot llan&amp;ccedil;ar l&#039;assistent. Aix&amp;oacute; si, un cop instalat amb &amp;quot;rpm-ivh&amp;quot;, llan&amp;ccedil;arem la configuraci&amp;oacute; del driver dintre de l&#039;aplicaci&amp;oacute; ODBCConfig (que la podeu invocar des de consola). Aneu a la pestanya de Drivers i us hauria de quedar una cosa aix&amp;iacute;..&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteindent1&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sabueso.org/galeria/main.php?g2_view=core.DownloadItem&amp;amp;g2_itemId=39728&amp;amp;g2_serialNumber=2&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000080&quot;&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; border=&quot;1&quot; align=&quot;bottom&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.sabueso.org/galeria/main.php?g2_view=core.DownloadItem&amp;amp;g2_itemId=39728&amp;amp;g2_serialNumber=2&quot; name=&quot;gr&amp;aacute;ficos1&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteleft&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;Com podeu veure a la captura, invoquem en la l&amp;iacute;nea de &lt;em&gt;driver &lt;/em&gt;al controlador i en la de &lt;em&gt;setup &lt;/em&gt;a la llibrer&amp;iacute;a que cont&amp;eacute; amb els procediments per a donar d&#039;alta una nova conexi&amp;oacute;. Despres d&#039;aix&amp;oacute;, ja queda muntat el nou sistema d&#039;origen de dades, incl&amp;oacute;s el controlador de Mysql que heu instalat com a driver.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteleft&quot;&gt;Desitjo que us serveixi d&#039;ajuda.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteleft&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; class=&quot;rteleft&quot;&gt;Tradu&amp;iuml;t de l&#039;original en castell&amp;agrave; &lt;a href=&quot;http://www.dataprix.com/es/instalacion-odbc-y-driver-mysql-suse-10-server-sp1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Instalaci&amp;oacute;n de ODBC y driver MySQL bajo SUSE&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.dataprix.com/ca/instalacio-d-odbc-y-driver-mysql-sota-suse-10-server-sp1#comments</comments>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/bbdd">Bases de datos</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/category/software-libre/odbc">ODBC</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/open-source">Software libre</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/taxonomy/term/72">Linux</category>
 <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 14:20:28 +0200</pubDate>
 <dc:creator>carlos</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">205 at http://www.dataprix.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Conferencia Comunitat Alfresco a Barcelona</title>
 <link>http://www.dataprix.com/ca/conferencia-comunitat-alfresco-barcelona</link>
 <description>&lt;p&gt;Llegim a la pàgina principal de &lt;a href=&quot;http://www.alfresco.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alfresco&lt;/a&gt; que el proper 22 d&#039;abril se celebrarà a Barcelona una de les dues conferències programades a nivell mundial per la comunitat Alfresco.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es realitzarà a la &lt;a href=&quot;http://www.idec.upf.edu/en/seccions/generic/com_arribar.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;IDEC - Univesitat Pompeu Fabra&lt;/a&gt;. La duració serà de dos dies, el primer d&#039;ells per proveïdors i membres importants de la comunitat. El segon, què és el que interesarà a més gent, serà obert, després del degut registre, és clar.&lt;br /&gt;
Més informació a &lt;a href=&quot;http://www.alfresco.com/about/events/2008/04/cc-emea-0408/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alfresco&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.dataprix.com/ca/conferencia-comunitat-alfresco-barcelona#comments</comments>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/knowledge">Gestión del conocimiento</category>
 <category domain="http://www.dataprix.com/ca/open-source">Software libre</category>
 <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 21:49:15 +0100</pubDate>
 <dc:creator>cfb</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">167 at http://www.dataprix.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
